#translationagency Instagram Photos & Videos

Hashtag Popularity

4
average comments
111.6
average likes

Latest #translationagency Posts

  • 📌ПЕРЕВОД РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ С/НА АРАБСКИЙ И НЕ ТОЛЬКО.
⠀
Основная цель рекламного текста – вызвать реакцию потенциального клиента.
⠀
👌🏻 Выполняя перевод рекламных текстов нужно не только в точности передать его смысл, но также передать дух и настроение оригинального текста. Ведь в рекламе переводят не слова, а эмоции✨.
⠀
При работе с маркетинговой документацией переводчик должен обладать глубокими знаниями особенностей и культуры той страны, для которой предназначается перевод 🇦🇪🇷🇺.
⠀
Мы готовы предложить Вам именно таких специалистов, которые с лёгкостью выполнят перевод маркетинговых материалов на различные темы с/на арабский/английский/русский язык💪.
⠀
📌Для нас качество имеет значение.
⠀
За более подробной информацией пишите нам в личку📩
  • @pro.arabist Profile picture

    @pro.arabist

    Moscow, Russia

    📌ПЕРЕВОД РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ С/НА АРАБСКИЙ И НЕ ТОЛЬКО.

    Основная цель рекламного текста – вызвать реакцию потенциального клиента.

    👌🏻 Выполняя перевод рекламных текстов нужно не только в точности передать его смысл, но также передать дух и настроение оригинального текста. Ведь в рекламе переводят не слова, а эмоции✨.

    При работе с маркетинговой документацией переводчик должен обладать глубокими знаниями особенностей и культуры той страны, для которой предназначается перевод 🇦🇪🇷🇺.

    Мы готовы предложить Вам именно таких специалистов, которые с лёгкостью выполнят перевод маркетинговых материалов на различные темы с/на арабский/английский/русский язык💪.

    📌Для нас качество имеет значение.

    За более подробной информацией пишите нам в личку📩

  •  3  1  42 minutes ago
  • ПОЧЕМУ НАШЕМУ БЮРО ПЕРЕВОДОВ «Pro.Arabist» доверяют?🤔
⠀
✅Подберем вам специалиста, полностью соответствующего вашим требованиям.
С нашей компанией сотрудничает более 100 переводчиков, носителей языка. Все они компетентны в своих вопросах, так как прошли строгий отбор и тестирование.
⠀
✅Любим наших клиентов.
Каждый наш клиент - больше чем клиент, это член нашей большой семьи, который всегда может на нас рассчитывать.
⠀
✅Специализируемся на переводах с/на арабский/русский/английский язык. ⠀
⠀
✅Работаем с широким спектром тематик:
🔶Экономика;
🔶Техника;
🔶Право;
🔶Криптовалюта;
🔶Стандарты и нормативы;
🔶Финансы и банки;
🔶Реклама и PR;
🔶Вебсайты и IT:
🔶Личные документы.
⠀
✅На связи 24/7.
Мы всегда в строю и в любое время готовы прийти на помощь, и вовремя выполнить качественный устный/письменный перевод (работаем по всему СНГ, ОАЭ, Катару, КСА)🌟
⠀
✅Мы постоянно совершенствуемся.
Для нас качество имеет значение, поэтому мы проводим анонимное анкетирование среди клиентов и просим их оценить наши услуги в сфере переводов и локализации. Также, каждый год мы следим за тем, чтобы наши переводчики проходили различные курсы и семинары повешения квалификации и прокачивали свое мастерство.
⠀
✅Предлагаем высокое качество по доступным ценам.
Цены на наши услуги конкурентоспособны и одни из лучших на рынке; постоянным клиентам всегда предлагаются различные акции.
⠀
📩Для заказа перевода просто напишите нам в личку.
  • @pro.arabist Profile picture

    @pro.arabist

    ПОЧЕМУ НАШЕМУ БЮРО ПЕРЕВОДОВ «Pro.Arabist» доверяют?🤔

    ✅Подберем вам специалиста, полностью соответствующего вашим требованиям.
    С нашей компанией сотрудничает более 100 переводчиков, носителей языка. Все они компетентны в своих вопросах, так как прошли строгий отбор и тестирование.

    ✅Любим наших клиентов.
    Каждый наш клиент - больше чем клиент, это член нашей большой семьи, который всегда может на нас рассчитывать.

    ✅Специализируемся на переводах с/на арабский/русский/английский язык. ⠀

    ✅Работаем с широким спектром тематик:
    🔶Экономика;
    🔶Техника;
    🔶Право;
    🔶Криптовалюта;
    🔶Стандарты и нормативы;
    🔶Финансы и банки;
    🔶Реклама и PR;
    🔶Вебсайты и IT:
    🔶Личные документы.

    ✅На связи 24/7.
    Мы всегда в строю и в любое время готовы прийти на помощь, и вовремя выполнить качественный устный/письменный перевод (работаем по всему СНГ, ОАЭ, Катару, КСА)🌟

    ✅Мы постоянно совершенствуемся.
    Для нас качество имеет значение, поэтому мы проводим анонимное анкетирование среди клиентов и просим их оценить наши услуги в сфере переводов и локализации. Также, каждый год мы следим за тем, чтобы наши переводчики проходили различные курсы и семинары повешения квалификации и прокачивали свое мастерство.

    ✅Предлагаем высокое качество по доступным ценам.
    Цены на наши услуги конкурентоспособны и одни из лучших на рынке; постоянным клиентам всегда предлагаются различные акции.

    📩Для заказа перевода просто напишите нам в личку.

  •  3  1  1 hour ago
  • Family at home vs. Family at work
What is the difference really? If you think about it, there is none. A day lasts 24 hours and out time is divided accordingly into three eight-hour segments. We spend 8 hours a day at work(sometimes even more), 8 hours with our family at home, and in the remaining 8 hours, if we are lucky, we sleep. This formula shows that each segment of our lives is of equal importance. Furthermore, in order to live a healthy and fulfilled life, you need to make sure you have the right strategies to assure your work family’s well being, just like you do with your family at home. Make sure to always encourage mutual respect, commitment, caring, acceptance and communication that leads to reaching a common goal.
_____________________________________________

Porodica na poslu i porodica kod kuće - ima li razlike? Ako malo bolje razmislite, nema. Dan traje 24 sata i podeljen je na 3 jednaka segmenta. Osam sati dnevno (neretko i više) provodimo na poslu, drugih osam kod kuće sa najmilijima i preostalih 8, ako smo te sreće, provodimo spavajući. Dakle, ova formula nam jasno pokazuje da je svaki od ova tri segmenta našeg života od jednake važnosti. Kako bi nam život zaista imao pravu vrednost i bio ispunjen, potrebno je da se pobrinemo za dobrobit porodice na poslu, baš kao što to radimo sa onom kod kuće. Uvek usmeravajte ljude oko sebe na medjusobno poštovanje, brigu, prihvatanje, posvećenost, te komunikaciju koja uvek vodi ka istom zajedničkom cilju.
  • @versusprevodi Profile picture

    @versusprevodi

    Belgrade, Serbia

    Family at home vs. Family at work
    What is the difference really? If you think about it, there is none. A day lasts 24 hours and out time is divided accordingly into three eight-hour segments. We spend 8 hours a day at work(sometimes even more), 8 hours with our family at home, and in the remaining 8 hours, if we are lucky, we sleep. This formula shows that each segment of our lives is of equal importance. Furthermore, in order to live a healthy and fulfilled life, you need to make sure you have the right strategies to assure your work family’s well being, just like you do with your family at home. Make sure to always encourage mutual respect, commitment, caring, acceptance and communication that leads to reaching a common goal.
    _____________________________________________

    Porodica na poslu i porodica kod kuće - ima li razlike? Ako malo bolje razmislite, nema. Dan traje 24 sata i podeljen je na 3 jednaka segmenta. Osam sati dnevno (neretko i više) provodimo na poslu, drugih osam kod kuće sa najmilijima i preostalih 8, ako smo te sreće, provodimo spavajući. Dakle, ova formula nam jasno pokazuje da je svaki od ova tri segmenta našeg života od jednake važnosti. Kako bi nam život zaista imao pravu vrednost i bio ispunjen, potrebno je da se pobrinemo za dobrobit porodice na poslu, baš kao što to radimo sa onom kod kuće. Uvek usmeravajte ljude oko sebe na medjusobno poštovanje, brigu, prihvatanje, posvećenost, te komunikaciju koja uvek vodi ka istom zajedničkom cilju.

  •  8  2  18 October, 2019
  • A Aliança Traduções realizou um café da manhã com seus colaboradores e colaboradoras para promover a conscientização sobre o câncer de mama.

Todos nós entramos no espírito do evento, com roupas e fitilhos na cor rosa e também foi distribuído um material com informações importantes sobre sintomas, cuidados e prevenção do câncer de mama.

Confira o vídeo do post anterior para mais informações sobre os sintomas e cuidados que todos devemos ter!

Faça o auto-exame e vá ao seu médico regularmente!
  • @aliancatraducoes Profile picture

    @aliancatraducoes

    A Aliança Traduções realizou um café da manhã com seus colaboradores e colaboradoras para promover a conscientização sobre o câncer de mama.

    Todos nós entramos no espírito do evento, com roupas e fitilhos na cor rosa e também foi distribuído um material com informações importantes sobre sintomas, cuidados e prevenção do câncer de mama.

    Confira o vídeo do post anterior para mais informações sobre os sintomas e cuidados que todos devemos ter!

    Faça o auto-exame e vá ao seu médico regularmente!

  •  18  3  18 October, 2019
  • Outubro já é, tradicionalmente, o mês de conscientização do câncer de mama e a Aliança Traduções faz sua parte para incentivar o auto-exame.

O diagnóstico precoce é um dos métodos mais eficientes de combater a doença, 95% dos casos em que o câncer de mama é diagnosticado precocemente têm cura!

Fique atenta aos sinais do seu corpo, faça o auto-exame e visite o seu médico regularmente!
  • @aliancatraducoes Profile picture

    @aliancatraducoes

    Outubro já é, tradicionalmente, o mês de conscientização do câncer de mama e a Aliança Traduções faz sua parte para incentivar o auto-exame.

    O diagnóstico precoce é um dos métodos mais eficientes de combater a doença, 95% dos casos em que o câncer de mama é diagnosticado precocemente têm cura!

    Fique atenta aos sinais do seu corpo, faça o auto-exame e visite o seu médico regularmente!

  •  9  2  18 October, 2019
  • ZOWEL ZAKELIJK ALS PARTICULIER

U hoeft helemaal geen (groot) bedrijf te zijn om ons in te schakelen voor een vertaling. Voor particulieren bieden wij bijvoorbeeld vertalingen van: ·  Certificaten ·  Cijferlijsten ·  Cv’s ·  Diploma’s ·  Geboorteaktes ·  Huwelijksaktes ·  Paspoorten ·  Rijbewijzen ·  Scripties ·  Sollicitatiebrieven ·  Testamenten

en heel veel meer. 
Mogen we u binnenkort ook ergens mee helpen? info@jktranslate.com 
#vertalen #vertaling #vertaalbureau

FOR BUSINESSES AND PRIVATE INDIVIDUALS

You do not have to be a (large) company to use our translation services. For private individuals we will gladly translate: ·  Certificates ·  Grades/School results ·  CVs ·  Diplomas ·  Birth certificates ·  Marriage certificates ·  Passports ·  Driving licenses ·  Theses/dissertations ·  Application letters ·  Wills/Testaments

And much much more! 
Can we be of service to you in the near future? info@jktranslate.com 
#translate #translation #translationagency

SOWOHL GESCHÄFTLICH ALS PRIVAT

Ihr Unternehmen braucht nicht groß zu sein, damit Sie sich für eine Übersetzung von JK Translate entscheiden können. Und auch als Privatperson sind Sie bei uns in guten Händen, z. B. für Übersetzungen von: ·  Zertifikaten ·  Zeugnissen ·  Lebensläufen ·  Diplomen ·  Geburtsurkunden ·  Heiratsurkunden ·  Reisepässen ·  Führerscheinen ·  Master-, Bachelor-, Diplomarbeiten ·  Bewerbungen ·  Testamenten

und vielem mehr. 
Dürfen wir Ihnen bald einmal bei einer Übersetzung helfen? info@jktranslate.com 
#uebersetzen #uebersetzung #uebersetzungsbüro
  • @jktranslate Profile picture

    @jktranslate

    ZOWEL ZAKELIJK ALS PARTICULIER

    U hoeft helemaal geen (groot) bedrijf te zijn om ons in te schakelen voor een vertaling. Voor particulieren bieden wij bijvoorbeeld vertalingen van: · Certificaten · Cijferlijsten · Cv’s · Diploma’s · Geboorteaktes · Huwelijksaktes · Paspoorten · Rijbewijzen · Scripties · Sollicitatiebrieven · Testamenten

    en heel veel meer.
    Mogen we u binnenkort ook ergens mee helpen? info@jktranslate.com
    #vertalen #vertaling #vertaalbureau

    FOR BUSINESSES AND PRIVATE INDIVIDUALS

    You do not have to be a (large) company to use our translation services. For private individuals we will gladly translate: · Certificates · Grades/School results · CVs · Diplomas · Birth certificates · Marriage certificates · Passports · Driving licenses · Theses/dissertations · Application letters · Wills/Testaments

    And much much more!
    Can we be of service to you in the near future? info@jktranslate.com
    #translate #translation #translationagency

    SOWOHL GESCHÄFTLICH ALS PRIVAT

    Ihr Unternehmen braucht nicht groß zu sein, damit Sie sich für eine Übersetzung von JK Translate entscheiden können. Und auch als Privatperson sind Sie bei uns in guten Händen, z. B. für Übersetzungen von: · Zertifikaten · Zeugnissen · Lebensläufen · Diplomen · Geburtsurkunden · Heiratsurkunden · Reisepässen · Führerscheinen · Master-, Bachelor-, Diplomarbeiten · Bewerbungen · Testamenten

    und vielem mehr.
    Dürfen wir Ihnen bald einmal bei einer Übersetzung helfen? info@jktranslate.com
    #uebersetzen #uebersetzung #uebersetzungsbüro

  •  1  1  18 October, 2019
  • Isso acontece porque cada mídia exige uma quantidade de caracteres diferentes e tempos de leituras diversos. Assim, um mesmo filme pode gerar vários trabalhos de tradução, envolvendo um time de profissionais especializados em idiomas e edição de vídeo. É um trabalho que exige atenção e muito espirito de equipe! Nós, particularmente, amamos legendar! 🎞📽😁🤗
  • @flashtraducoes Profile picture

    @flashtraducoes

    Isso acontece porque cada mídia exige uma quantidade de caracteres diferentes e tempos de leituras diversos. Assim, um mesmo filme pode gerar vários trabalhos de tradução, envolvendo um time de profissionais especializados em idiomas e edição de vídeo. É um trabalho que exige atenção e muito espirito de equipe! Nós, particularmente, amamos legendar! 🎞📽😁🤗

  •  26  2  18 October, 2019
  • Самым распространенным в мире признан китайский, всего насчитывается 1,3 миллиарда его носителей.
Кроме того, китайский считается самым древним из тех, что ныне существуют. Он сохранил и древнейшую письменность. Часть китайских иероглифов настолько сложна, что состоит из 20-30 черточек. Самым сложным иероглифом считается архаичное слово "болтливый" - оно состоит из 64 черточек. Правда, современный вариант, означающий "заложенный нос", пишется "кратко" - всего 36 черт.
Общее количество иероглифов в Китае превышает 80 тысяч. Для понимания 80% текста достаточно знать 500 иероглифов, 2000 будет достаточно для его 99% понимания, а также для просмотра фильмов с субтитрами и чтения газет. Знание 5000 иероглифов поможет в чтении литературных произведений и считается отличным уровнем. Для сравнения, для учебы в высших учебных заведениях достаточно знать 3000 китайских иероглифов.
Синонимы "Трудность, неприятность" в китайском изображены иероглифом в виде двух женщин в одном доме. Для того, чтобы приблизиться к среднему уровню словарного запаса носителя английского, потребуется знать от 12 до 20 тысяч слов. Знание 1500-2000 слов поможет сносно объясняться с людьми. Этого недостаточно для отличного понимания речи, однако в большинстве ситуаций общаться можно. Наши переводчики свободно владеют не только разговорным, но и письменным китайским языком. 
#москва #россия #перевод #переводчики #китайский #translationstation #translation #moscow #russia #translationagency #discount #friends #bestfriend #sale #easy #communication #followus #Chinese
  • @translation.station Profile picture

    @translation.station

    Бюро переводов TRANSLATION STATION

    Самым распространенным в мире признан китайский, всего насчитывается 1,3 миллиарда его носителей.
    Кроме того, китайский считается самым древним из тех, что ныне существуют. Он сохранил и древнейшую письменность. Часть китайских иероглифов настолько сложна, что состоит из 20-30 черточек. Самым сложным иероглифом считается архаичное слово "болтливый" - оно состоит из 64 черточек. Правда, современный вариант, означающий "заложенный нос", пишется "кратко" - всего 36 черт.
    Общее количество иероглифов в Китае превышает 80 тысяч. Для понимания 80% текста достаточно знать 500 иероглифов, 2000 будет достаточно для его 99% понимания, а также для просмотра фильмов с субтитрами и чтения газет. Знание 5000 иероглифов поможет в чтении литературных произведений и считается отличным уровнем. Для сравнения, для учебы в высших учебных заведениях достаточно знать 3000 китайских иероглифов.
    Синонимы "Трудность, неприятность" в китайском изображены иероглифом в виде двух женщин в одном доме. Для того, чтобы приблизиться к среднему уровню словарного запаса носителя английского, потребуется знать от 12 до 20 тысяч слов. Знание 1500-2000 слов поможет сносно объясняться с людьми. Этого недостаточно для отличного понимания речи, однако в большинстве ситуаций общаться можно. Наши переводчики свободно владеют не только разговорным, но и письменным китайским языком.
    #москва #россия #перевод #переводчики #китайский #translationstation #translation #moscow #russia #translationagency #discount #friends #bestfriend #sale #easy #communication #followus #Chinese

  •  166  1  18 October, 2019
  • "Mütərcim" Tərcümə mərkəzində həm bədii əsərlərin, həm də elmi, sahəvi mətnlərin, məqalələrin, rəsmi sənədlərin tərcüməsi yerinə yetirilir.

Tərcümə dillərimiz: ingilis, rus, alman, fransız, türk,  fars, ərəb, çex, polyak, ukrayna, belarus, serb, bolqar və s.

DİLLƏR

Bir səhifənin tərcüməsi üçün təklif olunan qiymətlər (AZN)

Rus -7-10
İngilis - 8-12
Alman - 8-12
Türk - 8-12
Fransız - 10-15
Ərəb - 12-18
Çex - 25-35
Polyak - 25-35
Bolqar - 25-35
Yunan - 25-35 
Tərcümələr təcrübəli və peşəkar mütəxəssislər tərəfindən həyata keçirilir. 
Xidmətlərimizdən bəhrələnin!

Ünvan: AZ1014, Bakı, Rəsul Rza küç., 125
Tel: (012) 596-21-44, +(994)55 500-00-82 #translationagency #mutarjim #translation #tercumemerkezi
  • @mutercim.az Profile picture

    @mutercim.az

    "Mütərcim" Tərcümə mərkəzində həm bədii əsərlərin, həm də elmi, sahəvi mətnlərin, məqalələrin, rəsmi sənədlərin tərcüməsi yerinə yetirilir.

    Tərcümə dillərimiz: ingilis, rus, alman, fransız, türk, fars, ərəb, çex, polyak, ukrayna, belarus, serb, bolqar və s.

    DİLLƏR

    Bir səhifənin tərcüməsi üçün təklif olunan qiymətlər (AZN)

    Rus -7-10
    İngilis - 8-12
    Alman - 8-12
    Türk - 8-12
    Fransız - 10-15
    Ərəb - 12-18
    Çex - 25-35
    Polyak - 25-35
    Bolqar - 25-35
    Yunan - 25-35
    Tərcümələr təcrübəli və peşəkar mütəxəssislər tərəfindən həyata keçirilir.
    Xidmətlərimizdən bəhrələnin!

    Ünvan: AZ1014, Bakı, Rəsul Rza küç., 125
    Tel: (012) 596-21-44, +(994)55 500-00-82 #translationagency #mutarjim #translation #tercumemerkezi

  •  18  0  18 October, 2019
  • #Portekizce Çeviride Neden Retorik Tercüme?
•	En ekonomik fiyatlar
•	Gerekli görülen her durumda çeviri gizliliği sözleşmesi
•	Belirtilen tarihte teslim
•	Türkiye’nin her noktasına kargo hizmeti
•	İstanbul içine özel ‘3 saatte teslim’ kurye hizmeti
•	Hafta içi 24.00’a kadar ve hafta sonları da kesintisiz hizmet
•	Portekizce tercümede; deneyimli, saygın müşterilerle çalışmış, dünya çapında isim yapmış, noter yeminli tercümanlar
•	Portekizce noter yeminli tercüme
•	Portekizce’den bütün dillerde çapraz tercüme (120 dil ve lehçe)
Detaylı bilgi için bizimle irtibata geçin: www.retoriktercume.com
______________________
Why to choose Retorik in #Portuguese translations?
•	Low-cost offers
•	Non-Disclosure Agreement for translations when necessary
•	Strict adherence to deadlines
•	Delivery by cargo services to every corner of Turkey
•	Special “3-hour-delivery” courier service in Istanbul
•	Daily non-stop service until 24.00
•	Sworn experienced translators in Portuguese worked with prestigious clients from all over the world
•	Notary certified translation
•	Cross-translation from Portuguese to all languages (i.e., 120 languages and dialects)
Contact us for further information: www.retoriktercume.com
______________________
#portekizceçeviri #portekizcetercume #translation #translator #turkishtranslator #retoriktercume #translationagency #çevirmen #tercüme #languages #interpreter #tercümebürosu  #turkishtranslator #translating #linguistics #xl8 #techxl8 #medxl8
  • @retorik_tercume Profile picture

    @retorik_tercume

    #Portekizce Çeviride Neden Retorik Tercüme?
    • En ekonomik fiyatlar
    • Gerekli görülen her durumda çeviri gizliliği sözleşmesi
    • Belirtilen tarihte teslim
    • Türkiye’nin her noktasına kargo hizmeti
    • İstanbul içine özel ‘3 saatte teslim’ kurye hizmeti
    • Hafta içi 24.00’a kadar ve hafta sonları da kesintisiz hizmet
    • Portekizce tercümede; deneyimli, saygın müşterilerle çalışmış, dünya çapında isim yapmış, noter yeminli tercümanlar
    • Portekizce noter yeminli tercüme
    • Portekizce’den bütün dillerde çapraz tercüme (120 dil ve lehçe)
    Detaylı bilgi için bizimle irtibata geçin: www.retoriktercume.com
    ______________________
    Why to choose Retorik in #Portuguese translations?
    • Low-cost offers
    • Non-Disclosure Agreement for translations when necessary
    • Strict adherence to deadlines
    • Delivery by cargo services to every corner of Turkey
    • Special “3-hour-delivery” courier service in Istanbul
    • Daily non-stop service until 24.00
    • Sworn experienced translators in Portuguese worked with prestigious clients from all over the world
    • Notary certified translation
    • Cross-translation from Portuguese to all languages (i.e., 120 languages and dialects)
    Contact us for further information: www.retoriktercume.com
    ______________________
    #portekizceçeviri #portekizcetercume #translation #translator #turkishtranslator #retoriktercume #translationagency #çevirmen  #tercüme #languages #interpreter #tercümebürosu #turkishtranslator #translating #linguistics #xl8 #techxl8 #medxl8

  •  7  1  18 October, 2019

Top #translationagency Posts

  • Repost from @perevodchik_chis @TopRankRepost #TopRankRepost Впервые в прошлом году столкнулась с отказом в проставлении Апостиля на Аттестат 🌟.
➖➖➖➖➖
🤫В чем причина? Почему Департамент Образования официально отказался проставлять штамп Апостиль на аттестат, который был выдан государственным  учреждением?🔥
➖➖➖➖➖
Итак, согласно данным, в аттестате неверно указано официальное название школы💁🏻‍♀️.
То есть название школы в шапке аттестата и на печати не идентичны 🤷🏻‍♀️🤦🏻‍♂️.
➖➖➖➖➖
Оказывается, такие ситуации встречаются очень часто, 🤨вследствие такого несоответствия владельцы аттестатов вынуждены как минимум дважды платить гос.пошлину за Апостиль - 2 500 рублей🔥🤓:
▪️В первый раз получаем отказ.
▫️Во второй раз уже проставляем Апостиль на Дубликат документа. 👩🏻‍💻
➖➖➖➖➖➖
Как понять, что название вашего учреждения в аттестате верно написано и не переплачивать за Апостиль?
➖
💬Проще всего проверить на сайте реестра лицензий образовательных  заведений России.
➖➖➖➖➖
#душойпереводчик #переводчиканглийского #легалинг #переводчик #переводроссия #translations #translationagency #moscowtranslation #бюропереводов
  • @buroperevodov_legaling Profile picture

    @buroperevodov_legaling

    Moscow, Russia

    Repost from @perevodchik_chis @TopRankRepost #TopRankRepost Впервые в прошлом году столкнулась с отказом в проставлении Апостиля на Аттестат 🌟.
    ➖➖➖➖➖
    🤫В чем причина? Почему Департамент Образования официально отказался проставлять штамп Апостиль на аттестат, который был выдан государственным учреждением?🔥
    ➖➖➖➖➖
    Итак, согласно данным, в аттестате неверно указано официальное название школы💁🏻‍♀️.
    То есть название школы в шапке аттестата и на печати не идентичны 🤷🏻‍♀️🤦🏻‍♂️.
    ➖➖➖➖➖
    Оказывается, такие ситуации встречаются очень часто, 🤨вследствие такого несоответствия владельцы аттестатов вынуждены как минимум дважды платить гос.пошлину за Апостиль - 2 500 рублей🔥🤓:
    ▪️В первый раз получаем отказ.
    ▫️Во второй раз уже проставляем Апостиль на Дубликат документа. 👩🏻‍💻
    ➖➖➖➖➖➖
    Как понять, что название вашего учреждения в аттестате верно написано и не переплачивать за Апостиль?

    💬Проще всего проверить на сайте реестра лицензий образовательных заведений России.
    ➖➖➖➖➖
    #душойпереводчик #переводчиканглийского #легалинг #переводчик #переводроссия #translations #translationagency #moscowtranslation #бюропереводов

  •  529  6  13 January, 2018
  • Спасибо осени 🍁за то, что наконец появилось время и накопились силы реализовывать идеи, вдохновленные летом. Совсем скоро начнём набор переводчиков, для нового проекта, делитесь контактами талантов 🙄
#rulingvia
#autumn #translationagency #translator 
Спасибо за фото @natik_smag, макияж @room.vavavoom, @coffeeinnopolis
  • @allavirah Profile picture

    @allavirah

    Innopolis

    Спасибо осени 🍁за то, что наконец появилось время и накопились силы реализовывать идеи, вдохновленные летом. Совсем скоро начнём набор переводчиков, для нового проекта, делитесь контактами талантов 🙄
    #rulingvia
    #autumn #translationagency #translator
    Спасибо за фото @natik_smag, макияж @room.vavavoom, @coffeeinnopolis

  •  113  15  27 September, 2018
  • Перевод документов, медицинских и юридических текстов, устный перевод, проставление апостиля, нотариально заверенный перевод и другое. Онлайн перевод 24 снимает языковой барьер и открывает новые горизонты для жизни, развития и бизнеса
Любое развитие в современном мире, будь то бизнес, учеба, путешествия или общение, рано или поздно выведет вас на международный уровень. Вывод бизнеса на иностранный рынок, учеба или работа в другой стране, общение с иноязычными людьми, желание переехать – для всего этого вам могут потребоваться услуги переводчика. Бюро переводов «Emerald Space» готово быстро и безошибочно осуществить сбор и перевод необходимых документов и текстов более чем на 60 языков мира!

Почему стоит выбрать именно «Онлайн перевод 24» 🔆Мы - динамично развивающаяся компания, которая дорожит своей репутацией и каждым клиентом
🔆В нашей команде работают первоклассные специалисты - выпускники лучших ВУЗов
🔆Мы переводим более чем с 60-ти языков мира
🔆У нас большой опыт перевода для компаний малого, среднего и крупного бизнеса. Почитайте отзывы наших клиентов, чтобы убедиться в том, что мы - профессионалы
🔆Оказываем дополнительные услуги, такие как редактирование текстов и даже верстка чертежей
🔆Выполняем срочные заказы с сохранением высокого качества, принимаем документы онлайн даже ночью
🔆Осуществляем качественный устный последовательный и синхронный перевод с необходимым оборудованием
🔆Мы любим свою работу и выполняем её качественно и в срок
У нас вы получите высококлассный сервис и внимание к каждому проекту
.
.
#путешествия#ближекмиру#китай#япония#emeraldspace#перевод#апостиль#английский#бюропереводов#апостилирование#нотариус#устныйперевод#переводчик#срочно#онлайн#документы#заверенныйперевод#немецкий#французский#испанский#итальянский#translationagency#moscow#followme#followforfollow#like4like
  • @translation_insta Profile picture

    @translation_insta

    Перевод документов, медицинских и юридических текстов, устный перевод, проставление апостиля, нотариально заверенный перевод и другое. Онлайн перевод 24 снимает языковой барьер и открывает новые горизонты для жизни, развития и бизнеса
    Любое развитие в современном мире, будь то бизнес, учеба, путешествия или общение, рано или поздно выведет вас на международный уровень. Вывод бизнеса на иностранный рынок, учеба или работа в другой стране, общение с иноязычными людьми, желание переехать – для всего этого вам могут потребоваться услуги переводчика. Бюро переводов «Emerald Space» готово быстро и безошибочно осуществить сбор и перевод необходимых документов и текстов более чем на 60 языков мира!

    Почему стоит выбрать именно «Онлайн перевод 24» 🔆Мы - динамично развивающаяся компания, которая дорожит своей репутацией и каждым клиентом
    🔆В нашей команде работают первоклассные специалисты - выпускники лучших ВУЗов
    🔆Мы переводим более чем с 60-ти языков мира
    🔆У нас большой опыт перевода для компаний малого, среднего и крупного бизнеса. Почитайте отзывы наших клиентов, чтобы убедиться в том, что мы - профессионалы
    🔆Оказываем дополнительные услуги, такие как редактирование текстов и даже верстка чертежей
    🔆Выполняем срочные заказы с сохранением высокого качества, принимаем документы онлайн даже ночью
    🔆Осуществляем качественный устный последовательный и синхронный перевод с необходимым оборудованием
    🔆Мы любим свою работу и выполняем её качественно и в срок
    У нас вы получите высококлассный сервис и внимание к каждому проекту
    .
    .
    #путешествия #ближекмиру #китай #япония #emeraldspace #перевод #апостиль #английский #бюропереводов #апостилирование #нотариус #устныйперевод #переводчик #срочно #онлайн #документы #заверенныйперевод #немецкий #французский #испанский #итальянский #translationagency #moscow #followme #followforfollow #like4like

  •  1,537  1  30 November, 2017
  • We love our clients and nothing makes us prouder than their joy about a job well done.
Today, we received such a note from @nanidelgado_translator, who says:
"The Biz Muses should actually call  themselves The Biz Fairies. They really did a superb job on my  website, both design and content. Nicole put "my story"  beautifully into words when I didn´t even know where to begin.  As for the design, they exceeded my expectations. I´m so in  love with my new website!!" Congratulations on your shiny, fancy bilingual website, Nani!
It was our PLEASURE working with you!
  • @bizmuses Profile picture

    @bizmuses

    We love our clients and nothing makes us prouder than their joy about a job well done.
    Today, we received such a note from @nanidelgado_translator, who says:
    "The Biz Muses should actually call themselves The Biz Fairies. They really did a superb job on my website, both design and content. Nicole put "my story" beautifully into words when I didn´t even know where to begin. As for the design, they exceeded my expectations. I´m so in love with my new website!!" Congratulations on your shiny, fancy bilingual website, Nani!
    It was our PLEASURE working with you!

  •  121  4  20 March, 2019
  • What do YOU want to do every day for the rest of your life? ❤️ We hope it has SOMETHING to do with words. ;)
Are you ready to ditch the starving poet cliché and go for filthy-rich poet instead?
Are you ready to grow from freelancing into a purpose-driven, value-strong, feeding-you-today-and-providing-for-you-tomorrow business?

In short, are you ready for a healthy bottom line?
If so, this is the part were you do your happy dance and we cheer you on!

Our biz library offers free weekly live webinars, a collection of recordings and show notes, AND, brand-new, our 5-day dream client challenge. Also free. Coffee and cojones on you.
We LOVE to see you win.

What do YOU want to do every day for the rest of your life? ❤️
  • @bizmuses Profile picture

    @bizmuses

    What do YOU want to do every day for the rest of your life? ❤️ We hope it has SOMETHING to do with words. ;)
    Are you ready to ditch the starving poet cliché and go for filthy-rich poet instead?
    Are you ready to grow from freelancing into a purpose-driven, value-strong, feeding-you-today-and-providing-for-you-tomorrow business?

    In short, are you ready for a healthy bottom line?
    If so, this is the part were you do your happy dance and we cheer you on!

    Our biz library offers free weekly live webinars, a collection of recordings and show notes, AND, brand-new, our 5-day dream client challenge. Also free. Coffee and cojones on you.
    We LOVE to see you win.

    What do YOU want to do every day for the rest of your life? ❤️

  •  172  8  3 April, 2019
  • Как это было?
А теперь расскажу как же прошел #семинар #Xenum
😎Начну с того, что Питер Тоссин - не просто профи в своём деле, но ещё и отзывчивый и интересный собеседник. Для меня это честь и удовольствие работать с ним.
😎 Порою было непросто переводить нюансы использования присадок, масел для чистки дизельного сажевого фильтра и впускного коллектора (да, да, сама удивляюсь, что знаю такие слова 🙈🙊). Но я справилась.
😎 Так что, если кому надо пригласить иностранного спикера и перевести его речи о зольности, летучести и вязкости, о количестве эстеров и полиальфаолефинов (🙊🙈), да и в целом о пяти группах масел и новом ассортименте продукции... обращайтесь!
😎 Я готова
.
P.s. после таких тем, любые другие уже не страшны, так что тоже обращайтесь!
  • @english.advice Profile picture

    @english.advice

    Ресторан Моцарт / Mozart Restaurant

    Как это было?
    А теперь расскажу как же прошел #семинар #Xenum
    😎Начну с того, что Питер Тоссин - не просто профи в своём деле, но ещё и отзывчивый и интересный собеседник. Для меня это честь и удовольствие работать с ним.
    😎 Порою было непросто переводить нюансы использования присадок, масел для чистки дизельного сажевого фильтра и впускного коллектора (да, да, сама удивляюсь, что знаю такие слова 🙈🙊). Но я справилась.
    😎 Так что, если кому надо пригласить иностранного спикера и перевести его речи о зольности, летучести и вязкости, о количестве эстеров и полиальфаолефинов (🙊🙈), да и в целом о пяти группах масел и новом ассортименте продукции... обращайтесь!
    😎 Я готова
    .
    P.s. после таких тем, любые другие уже не страшны, так что тоже обращайтесь!

  •  576  57  28 September, 2017